Sunday, November 04, 2012

From Chic Silber #11

5 comments:

Chic Silber said...


This is Hae Won who was assigned

to be my interpreter & assistant

Lovely young woman but knew nothing

about theater so was of little use

These are custom built deck blowers

that were created from my sketches

in a local shop quickly & precise

I have always enjoyed the challenge

of working in foreign lands where

the spoken word is not primary

Buckles said...

We had two Korean soldiers attached to our outfit called KATUSAS (Koreans Attached To United States Army).
Lee Yon Kee and Han Man Hee the latter had picked up quite a bit of English.
Around the countryside you would see these sculptured mounds about waist high and I asked what they were and was told, as I suspected, they were graves.
I then asked why some had bowls placed on top and he explained, as best he could, that if the deceased returned to earth he would be very hungry and would enjoy some food.
I told him that at in my country we placed flowers on graves.
As an afterthought I asked if he ever thought anyone returned to eat the food and he replied, "Yes, as many people in your land have returned to smell the flowers."

Larry Louree said...

How did the lighting cues and such work out (local operators, or brought with you?)
I would think the language/translation delay would be a problem. '

Chic Silber said...


We used slightly modified cues from

the Broadway production & they use

arabic numerals along with their

letter symbols so not so hard

Aland Henderson (closest fellow on

the left at dinner) is perhaps the

ultimate wiggle light designer &

programmer along with Mike Odam

3rd on right from merry ol England

a true master conventional light

programmer & asst designer were

fantastic at including my many

pages of detailed effects cues

into their boards & so it all was

set to respond to the simple "GO"

(이동) button just like at home

Natasha Katz the Lighting Designer

of record didn't have to come over

as she had done on several others

Chic Silber said...


Just in case you're interested here

are the symbols for "Warn" 경고

(as in "Warn Lights 27")